Skip to content

Life at Longdo

Live and learn, and share what you've learned.

Menu
  • Home
  • Log in
Menu

Word of the day: throw shade แปลว่าอะไร ที่มาที่ไปมาจากไหน?

Posted on 2021-02-03 by Supanan Anansuviroj

ถ้าทุกคนเคยดู RuPaul’s Drag Race กันหล่ะก็ ต้องเคยได้ยินคำนี้ผ่านๆ หูมาอย่างแน่นอน กับคำว่า throw shade หรือว่าโยนร่มนั่นเอง อะ! ไม่ใช่ อันนั้นก็น่าจะดูตรงตัวเกินไปหน่อย ถ้าไม่ใช่แล้วมันแปลว่าอะไรกันนะ ถ้าอยากรู้ไปดูกันเลยดีกว่าา

ก่อนจะไปดูความหมาย เรามาดูที่มาที่ไปของคำนี้กันก่อนเลยละกัน เรื่องมันมีอยู่ว่าเมื่อตอนประมาณยุค 80 คำนี้ก็มีการใช้อย่างในวงแคบท่ามกลางกลุ่มคนผิวสีและคนละตินที่อยู่ในวงการแดร็กเมือง New York ต่อมาที่ช่วงต้นปี 90 หนังสารคดีเรื่อง Paris is Buring ก็ได้เป็นที่นิยม แดร็กควีนตัวแม่ในสารคดีอย่าง Dorian Corey ก็ได้พูดไว้ว่า “Shade is, I don’t have to tell you you’re ugly because you know you’re ugly” หรือว่า “เรื่องของเรื่องคือฉันไม่จำเป็นต้องบอกเธอเลยว่าเธอขี้เหร่เพราะเธอก็รู้ตัวอยู่แล้ว” มันก็เลยทำให้คำว่า shade ใช้กันมากขึ้น และในที่สุดเพราะ RuPaul’s Drag Race คำนี้ก็เลยมีการใช้กันแบบแพร่หลายและ the rest is herstory (พูดในสไตล์ของคุณแม่ Ru)

Paris is Burning
Credit: Art Matters

เข้าเรื่องกันเลย throw shade (v.) แปลว่า แซะหรือ disrespect แบบเนียนๆ นอกจากนี้มันก็ยังสามารถเอาไปใช้ในรูปแบบอื่นได้อีก นั่นก็คือคือ shady (adj.) แปลว่า ทำตัวน่าสงสัย ปลอม ไม่น่าเชื่อถือ และจบด้วยวลีที่อยากจะนำเสนอมากๆ “No tea, no shade, no pink lemonade” ประมาณว่าแบบ “ก็ไม่ได้จะโจมตีหรืออะไรนะ” (tea ในที่นี้แปลว่า truth หรือ gossip) ซึ่งตัว pink lemonade ก็ไม่ได้มีความหมายอะไร แค่ใส่เข้ามาเพื่อเพิ่มความเปรี้ยวในการพูดเฉยๆ การใช้ของวลีนี้ก็จะคล้ายๆ กับ no offense เลยแหละ

ที่มา: https://www.merriam-webster.com/words-at-play/shade 
https://www.dictionary.com/e/slang/throwing-shade/

  • ขอบคุณทุกคนที่อ่านน้า ถ้ามีข้อคิดเห็นหรือข้อแนะนำอะไร ติดต่อมาได้ที่นี่เล้ย labs@longdo.com 
  • นอกจากเรื่องนี้แล้ว เรายังมีเรื่องอื่นของสัปดาห์นี้อีกนะ
  • ยังไม่พอใช่ไหม? ไปดูคอนเทนต์รายสัปดาห์อื่นๆ ของเรากันที่นี่สิ ?
Post Views: 602

Related posts:

  1. คอนเทนต์ใหม่ล่าสุด! จาก Longdo Labs #3
  2. RuPaul’s Drag Race ซีซัน 13 กับผู้เข้าแข่งขันทรานส์แมนคนแรก
  3. แอปสายรักโลกน้องใหม่ที่จะมาส่งอาหารในราคาพิเศษจากร้านที่ทุกคนชื่นชอบ
  4. Word of the day: fleeting แปลว่าอะไร ที่มาที่ไปมาจากไหน?

Recent Posts

  • Stealth Wealth หรือ Quiet Luxury รวยแบบไม่ตะโกน เทรนด์ใหม่ที่กำลังมาแรง
  • Bangkok Top 13 Pizzas : ร้านพิซซ่าเจ้าเด็ดในกรุงเทพฯ ที่ต้องลอง
  • Bangkok Top Burgers : แนะนำ 10+1 ร้านเบอร์เกอร์ในกรุงเทพฯ ที่อร่อยจนต้องยอมอ้วน
  • ชิมอาหารอินเดียสไตล์ชายฝั่งภาคใต้ ที่ JHOL Coastal Indian Cuisine
  • El Willy ร้านอาหารสเปนสุดฮ็อต เจ้าของสโลแกน Happy Spanish Kitchen

Recent Comments

    Archives

    • May 2023
    • April 2023
    • March 2023
    • August 2022
    • May 2022
    • January 2022
    • May 2021
    • April 2021
    • March 2021
    • February 2021
    • January 2021
    • December 2020
    • October 2020
    • March 2020

    Categories

    • englishwecan
    • From Editor
    • Interview
    • Longdo Dict
    • Longdo Labs
    • Review
    • ท่องเที่ยว
    • ทั่วไป
    • พูดอังกฤษเต็มปากเต็มคำ
    • เดินทาง
    • แปลเพลง
    • ไม่มีหมวดหมู่
    • ไลฟ์สไตล์และแฟชั่น

    Meta

    • Log in
    • Entries feed
    • Comments feed
    • WordPress.org
    ©2025 Life at Longdo | Design: Newspaperly WordPress Theme